好消息!香港大學(xué)新開設(shè)英語翻譯碩士全日制項(xiàng)目!
來源:哈魯教育 2023-08-18
聽說,香港大學(xué)也開設(shè)了全日制翻譯碩士項(xiàng)目了?
聽說,2024年即可入讀?

沒錯(cuò)!從成立到現(xiàn)在都只有兼讀制的香港大學(xué)的翻譯碩士項(xiàng)目終于計(jì)劃于2024年開設(shè)全日制的項(xiàng)目了!自此,香港的全日制翻譯學(xué)碩士又增一員猛將。趁著具體的項(xiàng)目信息還沒完全公開,我們先睹為快。
該項(xiàng)目開設(shè)在香港大學(xué)的人文學(xué)院之下。這個(gè)學(xué)院可是戰(zhàn)績(jī)頗豐:
在《美國(guó)新聞與世界報(bào)道2023 年全球最佳大學(xué)》中,藝術(shù)與人文學(xué)科排名亞洲第一、世界第 18,是今年在全球 250 所大學(xué)中唯一進(jìn)入前 30 名的亞洲大學(xué)
2023年泰晤士高等教育世界大學(xué)學(xué)科排名 藝術(shù)與人文學(xué)科亞洲第3名、香港第1名
QS世界大學(xué)學(xué)科排名中,藝術(shù)與人文學(xué)科位居亞洲及香港第一
這么強(qiáng)的教學(xué)質(zhì)量與知名度,其下開具的翻譯學(xué)碩士又會(huì)是怎么樣的呢?

一、項(xiàng)目簡(jiǎn)介:
翻譯文學(xué)碩士(MAT)課程旨在培養(yǎng)學(xué)生從事筆譯、口譯、文案、編輯、語言教師和學(xué)術(shù)研究人員等職業(yè),重點(diǎn)關(guān)注香港的筆譯和口譯市場(chǎng),在此基礎(chǔ)結(jié)合其獨(dú)特的學(xué)術(shù)慣例,即融合中國(guó)和西方研究的見解。課程上,項(xiàng)目提供實(shí)踐和學(xué)術(shù)培訓(xùn),教授商業(yè)、法律、媒體和公共管理翻譯技術(shù),以及翻譯的文化、語言和一般理論??谧g課程則側(cè)重于會(huì)議和法律口譯技能,這對(duì)于香港的私營(yíng)和公共部門都至關(guān)重要。
二、項(xiàng)目亮點(diǎn):
該項(xiàng)目包括一個(gè)頂點(diǎn)體驗(yàn)課程,為學(xué)生提供了在老師的個(gè)人監(jiān)督下完成筆譯或口譯項(xiàng)目的機(jī)會(huì),目的是讓學(xué)生將他們學(xué)到的知識(shí)付諸實(shí)踐。
出色的教授團(tuán)隊(duì),幫助學(xué)生獲得非凡的分析能力和全球視野。教授們從文化、語言和理論角度探索翻譯,幫助學(xué)生發(fā)展研究技巧和批判性思維。參加課程后,學(xué)生不僅能夠達(dá)到專業(yè)水平的翻譯,而且還知道如何進(jìn)行國(guó)際水平的研究,這對(duì)于筆譯和口譯研究以及需要的中高級(jí)工作至關(guān)重要。
兼職講師除了在專業(yè)、本科和/或研究生水平上擁有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)外,還從事專業(yè)筆譯和/或口譯工作兩到三十年。他們將用自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和內(nèi)幕知識(shí)引導(dǎo)學(xué)生完成筆譯和口譯的學(xué)習(xí)之旅。
三、課程設(shè)置
核心課程
Advanced Translation Studies
Approaches to Translation
Introduction to Interpreting
選修課程
Language Contrast for Translators
Culture and Translation
Translation of Government and Commercial Texts
Legal Translation
Mass Media Translation
English-Cantonese Conference Interpreting (SI)
English-Cantonese Legal Interpreting (CI)
Translation of Music Writings and Lyric
頂點(diǎn)項(xiàng)目
Capstone Experience: Translation / Interpreting Project
四、教學(xué)語言
Advanced Translation Studies和Culture and Translation為中文授課,其他的課程主要是由英語和粵語授課
五、申請(qǐng)要求
學(xué)術(shù)要求:本科背景,有相關(guān)資格證也會(huì)被考慮,可能有測(cè)試
語言要求:雅思總分7.0,小分不低于5.5;托??偡?0,寫作不低于25
注:針對(duì)全日制,更加詳細(xì)的申請(qǐng)要求和時(shí)間暫無,預(yù)計(jì)2023年10月份更新,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注~
聽說,2024年即可入讀?

沒錯(cuò)!從成立到現(xiàn)在都只有兼讀制的香港大學(xué)的翻譯碩士項(xiàng)目終于計(jì)劃于2024年開設(shè)全日制的項(xiàng)目了!自此,香港的全日制翻譯學(xué)碩士又增一員猛將。趁著具體的項(xiàng)目信息還沒完全公開,我們先睹為快。
該項(xiàng)目開設(shè)在香港大學(xué)的人文學(xué)院之下。這個(gè)學(xué)院可是戰(zhàn)績(jī)頗豐:
在《美國(guó)新聞與世界報(bào)道2023 年全球最佳大學(xué)》中,藝術(shù)與人文學(xué)科排名亞洲第一、世界第 18,是今年在全球 250 所大學(xué)中唯一進(jìn)入前 30 名的亞洲大學(xué)
2023年泰晤士高等教育世界大學(xué)學(xué)科排名 藝術(shù)與人文學(xué)科亞洲第3名、香港第1名
QS世界大學(xué)學(xué)科排名中,藝術(shù)與人文學(xué)科位居亞洲及香港第一
這么強(qiáng)的教學(xué)質(zhì)量與知名度,其下開具的翻譯學(xué)碩士又會(huì)是怎么樣的呢?

一、項(xiàng)目簡(jiǎn)介:
翻譯文學(xué)碩士(MAT)課程旨在培養(yǎng)學(xué)生從事筆譯、口譯、文案、編輯、語言教師和學(xué)術(shù)研究人員等職業(yè),重點(diǎn)關(guān)注香港的筆譯和口譯市場(chǎng),在此基礎(chǔ)結(jié)合其獨(dú)特的學(xué)術(shù)慣例,即融合中國(guó)和西方研究的見解。課程上,項(xiàng)目提供實(shí)踐和學(xué)術(shù)培訓(xùn),教授商業(yè)、法律、媒體和公共管理翻譯技術(shù),以及翻譯的文化、語言和一般理論??谧g課程則側(cè)重于會(huì)議和法律口譯技能,這對(duì)于香港的私營(yíng)和公共部門都至關(guān)重要。
二、項(xiàng)目亮點(diǎn):
該項(xiàng)目包括一個(gè)頂點(diǎn)體驗(yàn)課程,為學(xué)生提供了在老師的個(gè)人監(jiān)督下完成筆譯或口譯項(xiàng)目的機(jī)會(huì),目的是讓學(xué)生將他們學(xué)到的知識(shí)付諸實(shí)踐。
出色的教授團(tuán)隊(duì),幫助學(xué)生獲得非凡的分析能力和全球視野。教授們從文化、語言和理論角度探索翻譯,幫助學(xué)生發(fā)展研究技巧和批判性思維。參加課程后,學(xué)生不僅能夠達(dá)到專業(yè)水平的翻譯,而且還知道如何進(jìn)行國(guó)際水平的研究,這對(duì)于筆譯和口譯研究以及需要的中高級(jí)工作至關(guān)重要。
兼職講師除了在專業(yè)、本科和/或研究生水平上擁有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)外,還從事專業(yè)筆譯和/或口譯工作兩到三十年。他們將用自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和內(nèi)幕知識(shí)引導(dǎo)學(xué)生完成筆譯和口譯的學(xué)習(xí)之旅。
三、課程設(shè)置
核心課程
Advanced Translation Studies
Approaches to Translation
Introduction to Interpreting
選修課程
Language Contrast for Translators
Culture and Translation
Translation of Government and Commercial Texts
Legal Translation
Mass Media Translation
English-Cantonese Conference Interpreting (SI)
English-Cantonese Legal Interpreting (CI)
Translation of Music Writings and Lyric
頂點(diǎn)項(xiàng)目
Capstone Experience: Translation / Interpreting Project
四、教學(xué)語言
Advanced Translation Studies和Culture and Translation為中文授課,其他的課程主要是由英語和粵語授課
五、申請(qǐng)要求
學(xué)術(shù)要求:本科背景,有相關(guān)資格證也會(huì)被考慮,可能有測(cè)試
語言要求:雅思總分7.0,小分不低于5.5;托??偡?0,寫作不低于25
注:針對(duì)全日制,更加詳細(xì)的申請(qǐng)要求和時(shí)間暫無,預(yù)計(jì)2023年10月份更新,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注~
相關(guān)閱讀:
- ? 港理工26fall新增熱門專業(yè)——智能機(jī)器人工程學(xué)碩士&可持續(xù)能源碩士來了!
- ? 太卷了!新加坡國(guó)立大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士已開放26fall申請(qǐng)!
- ? 撿漏!香港浸會(huì)大學(xué)新項(xiàng)目心理學(xué)社會(huì)科學(xué)碩士,7月15日截止25fall申請(qǐng)!
- ? 26fall再上新!香港科技大學(xué)官宣新開設(shè)數(shù)字與可持續(xù)城市科學(xué)碩士項(xiàng)目!
- ? 【哈魯2025錄取】喬治華盛頓大學(xué)應(yīng)用金融學(xué)碩士offer到!
- ? 太猛了!港理工授課型碩士26fall將于7月2日全面開啟!
- ? 杜倫大學(xué)公共政策碩士項(xiàng)目,你了解嗎?
- ? 打響港校第一批!港中文商學(xué)院26fall提前批正式開啟申請(qǐng),將新增兩項(xiàng)熱門專業(yè)!
- ? 劍橋大學(xué)全新一年制AI類碩士專業(yè),不限專業(yè)背景!速來收藏!
- ? 香港城市大學(xué)建筑學(xué)碩士項(xiàng)目推介!
- ? 哥大SPS學(xué)院推出全新項(xiàng)目管理碩士,26fall首屆招生!
- ? 港前三商學(xué)院碩士項(xiàng)目26fall提前批申請(qǐng)時(shí)間匯總!最早6月26日啟動(dòng)!